giovedì 28 maggio 2015

Les effarés

Gli attoniti

Neri nella neve e nella nebbia,
al grande sfiatatoio che si accende,
i loro culi in tondo,

In ginocchio, cinque piccoli- miseria!-
Guardano il panettiere che fa
il pesante pane biondo...

Essi vedono il forte braccio bianco che gira
la pasta grigia, e che l'inforna
dentro un buco lucente.

Essi ascoltano il buon pane cuocere.
Il panettiere dal grande sorriso
canta una vecchia arietta.

Essi sono immobili, nemmeno uno si muove
al soffio dello sfiatatoio rosso,
caldo come un seno.

E quando suona la mezzanotte
ben formato, crepitante  e giallo,
si sforna il pane,

quando sotto le travi affumicate,
cantano le croste profumate,
e i grilli,

quando questo buco caldo soffia la vita,
essi hanno la loro anima così rapita,
sotto i loro cenci,

Essi si rasserenano al vivere,
i poveri piccoli pieni brina!
-che sono là tutti,

Attaccando i loro piccoli musini rosa,
alla grata, cantando delle cose,
fra i buchi,

Ma piano piano,- come una preghiera.
Chini verso quella luce
del cielo riaperto

Così forte che scuciono le brache,
e le camice bianche tremolano al vento
dell inverno......

20 settembre 1870



 Les Effarés

Noirs dans la neige et dans la brume,
Au grand soupirail qui s'allume,
     Leurs culs en rond [,]

À genoux, cinq petits, — misère ! —
Regardent le boulanger faire
     Le lourd pain blond [.]

Ils voient le fort bras blanc qui tourne
La pâte grise, et qui l'enfourne
     Dans un trou clair.

Ils écoutent le bon pain cuire.
Le boulanger au gras sourire
     Chante un vieil air.

Ils sont blottis, pas un ne bouge,
Au souffle du soupirail rouge,
     Chaud comme un sein.

Quand, pour quelque médianoche,
Façonné comme une brioche,
     On sort le pain,

Quand, sur les poutres enfumées,
Chantent les croûtes parfumées,
     Et les grillons,

Quand ce trou chaud souffle la vie
Ils ont leur âme si ravie,
     Sous leurs haillons,

Ils se ressentent si bien vivre,
Les pauvres Jésus pleins de givre,
     Qu'ils sont là, tous,

Collant leurs petits museaux roses
Au grillage, grognant des choses
     Entre les trous,

Tout bêtes, faisant leurs prières,
Et repliés vers ces lumières
     Du ciel rouvert,

Si fort, qu'ils crèvent leur culotte,
Et que leur chemise tremblote
     Au vent d'hiver.

 20 septembre 1870

Nessun commento:

Posta un commento